Semantix bayiliği için aranan şartlar ve destekler ile birlikte, Semantix bayilik başvurusu için iletişim bilgileri
Elektronik ve Teknoloji
Tarihimiz
Tarihimiz 1960'ların sonlarından kalmadır.
1930'ların ortalarına kadar İsveç önemli bir göçle karakterize edildi, ancak bunu 1940'ların sonunda keskin bir değişim izledi. Daha sonra, 1970'lerin ortalarına kadar devam eden büyük bir yabancı emek akışı yaşadık. Bu, İsveç endüstrisinden gelen doğrudan talebe bir cevap olarak geldi. Dil hizmetlerine duyulan ihtiyaç - öncelikle çeviri ve yorumlama - farklı dilleri olan insanlar birbirleriyle iletişim kurmaya başladıklarında ve belgelerin farklı dillerde hazırlanması gerektiğinde ortaya çıkmıştır.
Bu yeni ihtiyaçları karşılamak için, daha sonra Semantix yapı taşlarından biri olan - Eqvator - 1969'da kuruldu. O zamanlar, Eqvator adı altında değil, Språksektionen adı altındaydı ve yeni kurulan İsveç Göçmenlik Kurulunun bir parçasıydı. .
Dil hizmetlerine yönelik tam hizmet veren bir kurum için özel sektörün ihtiyaçlarına doğrudan bir yanıt olarak, SpråkCentrum 1975 yılında kurulmuştur. Bunu, giderek artan sayıda uzmanlaşmış tercüme ve tercüme ajansının kurulmasıyla karakterize edilen gelişmeler takip etmiştir.
Bir marka olarak Semantix, 2006 yılında sahiplik değişikliğiyle ve birkaç şirketin ve markanın birleşmesiyle oluşturuldu: TolkJouren, Eqvator, SpråkCentrum, ITS översättningsbyrå, Languageland, Explicon ve Abcom. Böylece müşterilerimizin hem geniş hem de uzmanlaşmış dil hizmetleri için ihtiyaçlarını karşılayabildik.
2006'dan bu yana Semantix, uzmanlaşmayı sürdürerek işi büyütmek amacıyla bir dizi satın alma gerçekleştirdi:
INK Sverige (2007)
Lingua Nordica (2007)
Interpreto (2007)
Yönetim Språkutbildning (2008)
Tolketjenesten.no (2009)
AAC Global'in konferans tercüman birimi (2010)
Demirhindi (2010)
INK Norge (2010)
Küreselleşmeyle birlikte, giderek büyüyen bir AB ve giderek daha çok kültürlü bir İskandinav bölgesiyle, dil hizmetlerinin ihtiyaçları büyüyor ve genişliyor. Hem kendi anadilimizde hem de diğer dillerde iletişim kurduğumuzda daha yüksek standartlar açık iletişime dayanmaktadır. Müşterilerimize bugün piyasadaki herhangi bir kişi tarafından eşleşmeyen çok geniş bir dil ve iletişim hizmetleri yelpazesi sunabiliriz. Hedefimiz, bir adım önde olmak ve gelişmelere öncülük etmek için sahip olduğumuz kapsamlı deneyimlerden faydalanmaktır.
Kalite
Yaptığımız dil ödevlerinin sürekli olarak yüksek kalitede olması önemlidir. Kötü tercüme edilen bir ürün sayfası, şirketin büyük kayıplarına neden olabilir ve en kötü durumda, kötü yorumlama hukukun üstünlüğünü tehlikeye atabilir. Bu yüzden kaliteye proaktif bir yaklaşım uyguluyoruz.
Kalite politikası
Müşterilerimizin istek ve ihtiyaçlarını anlamak ve karşılamak. Tüm müşterilerimiz memnun müşteriler olmalı! Bu yüzden memnun müşteri garantisi sunuyoruz ve
İç ve dış denetimlerde kontrol edilen denenmiş ve test edilmiş esnek çalışma süreçleri doğrultusunda tüm atamaları projelendirerek iddialı kalite şartlarına uyduğumuzdan emin olabilirsiniz. Denetimler ayrıca hizmetlerimizi sürekli geliştirip geliştirmemizi de sağlıyor.
Semantix aşağıdaki kalite sertifikalarına sahiptir:
ISO 9001: 2015
Yönetim sistemimiz ISO 9001: 2015 kapsamında kalite güvence altına alınmıştır. Bu, örneğin sunduğumuz hizmetlerin ve seçilen tedarikçilerimizin kalitesi konusunda ekstra bir güvence anlamına gelir.
ASR Q3000
Eğitim bölümümüz İsveçli Akredite Dil Eğitim Sağlayıcıları Birliği (ASR) Q3000 kalite belgesi ile uyumlu olarak sertifikalandırılmıştır. Bu, öğretim yöntemleri, personel, öğretmenler, yönetim, pazarlama, ürün bilgileri, etik ve ahlak ve çevre bilinci ile ilgili katı gereklilikleri karşıladığımızı göstermektedir.
Misyon
Uluslararası ticareti kolaylaştırıyoruz ve kültürleri bir araya getiriyoruz.
İş kavramı
Müşteri odaklı ve profesyonel bir şirket olarak, dil becerilerini hızlı, maliyet etkin ve doğru kaliteyle sunmaktayız.